UK / USA Tool Terminology Translator
Electronics Forum Index Electronics
Circuits, theory, electrons and discussions.
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist     RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web ElectronicsHelp.net
UK / USA Tool Terminology Translator

 
Post new topic   Reply to topic    Electronics Forum Index -> Electronics General
Author Message
N Cook
Guest





Posted: Sun Nov 13, 2005 9:35 am    Post subject: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used in
the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
This is my start - please reply adding others or any possible errors.
The list with any additions is/will be on
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
where there is mention of an active email address to contact me

UK term : USA term

Allen Key : hex key , hex wrench
answerphone : answering machine
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually

line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?
billion (before year 1974 ) : million million
(the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
Harwin connectors : ?
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer)
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
maths (mathematics ) : math
metric (measurements) : European
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
plug in power supply : wall wart
power point : electric socket
QM connectors : ?
phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser
Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ? ) : million million million
valve : tube
Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio

Back to top
CWatters
Guest





Posted: Sun Nov 13, 2005 5:35 pm    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

"N Cook" <diverse@tcp.co.uk> wrote in message
news:dl6v9e$41o$1@inews.gazeta.pl...
Quote:
I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in
the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
This is my start - please reply adding others or any possible errors.
The list with any additions is/will be on
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
where there is mention of an active email address to contact me

UK term : USA term

"Mega" = Insulation Tester
Back to top
N Cook
Guest





Posted: Sun Nov 13, 2005 5:35 pm    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

included in next uploading

Back to top
Fred Abse
Guest





Posted: Mon Nov 14, 2005 12:06 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:

Quote:
"Mega" = Insulation Tester

Shouldn't that be "Megger" (tm) ?


--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock)
Back to top
CWatters
Guest





Posted: Mon Nov 14, 2005 1:35 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.13.17.26.17.355614@cerebrumconfus.it...
Quote:
On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:

"Mega" = Insulation Tester

Shouldn't that be "Megger" (tm) ?

I've no idea how my dad spelled it?
Back to top
Fred Abse
Guest





Posted: Mon Nov 14, 2005 1:35 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

On Sun, 13 Nov 2005 19:57:22 +0000, CWatters wrote:

Quote:

"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.13.17.26.17.355614@cerebrumconfus.it...
On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:

"Mega" = Insulation Tester

Shouldn't that be "Megger" (tm) ?

I've no idea how my dad spelled it?

http://www.megger.com/

Part of AVO. Used to be Evershed & Vignoles (UK) range of insulation
testers.

--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock)
Back to top
N Cook
Guest





Posted: Wed Nov 16, 2005 5:35 pm    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

latest version will be on in week or so
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm


Allen Key : hex key , hex wrench, Allen wrench
answerphone : answering machine
anti-clockwise : counter-clockwise
Araldite (epoxy glue) : J B Weld
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually
battery-powered)
Bakelite : Catlin
banana plugs : wander plugs
billion (before year 1974 ) : million million
(the) box, telly : television (set)
Bulgin connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, rubber band : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
Harwin/Molex connectors : Amp/Tyco
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
high tension (HT) : high voltage (hv)
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
jack : plug (male part of a connection)
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer) , IFBT = Integrated FlyBack Transformer
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
maths (mathematics ) : math
metric (measurements, mm ,cm, metres,km) : European
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
Paxolin : Lucite ?
Perspex : Plexiglas
pilewound (as in a coil) : scatterwound
plug in power supply : wall wart, ac adapter
plugs and sockets (male and female designated by forms of outer housing ) :
plugs and sockets (male and female designated by forms inner electrical
connections )
power point : electric socket
phono connectors : RCA connectors (archaic)
QM connectors : ?
reaction : regeneration
rubber (hard formulation) : Ebonite
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope, oscope
screening : shielding
socket : jack (except for mains wall outlets)
Stanley knife : box cutter , utility knife
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ? ) : million million million
valve : tube
Vero board ,copper strip matrix board : Vector board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio

--
Diverse Devices, Southampton, England
electronic hints and repair briefs , schematics/manuals list on
http://home.graffiti.net/diverse:graffiti.net/
Back to top
Peter Bennett
Guest





Posted: Sat Nov 19, 2005 9:24 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

On Wed, 16 Nov 2005 15:31:34 -0000, "N Cook" <diverse@tcp.co.uk>
wrote:


Quote:
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?

when I started working in a TV station, some centuries ago, we used
these - I recall being told that they were called "twat-stretchers",
and an oil used with them was "honeymoon juice" - with the
introduction of heat-shrink tubing, I think these things are now
obsolete.


--
Peter Bennett, VE7CEI
peterbb4 (at) interchange.ubc.ca
new newsgroup users info : http://vancouver-webpages.com/nnq
GPS and NMEA info: http://vancouver-webpages.com/peter
Vancouver Power Squadron: http://vancouver.powersquadron.ca
Back to top
JeffM
Guest





Posted: Sun Nov 20, 2005 1:35 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

N Cook wrote:
Quote:
converting commonly used terms for technical tools and equipment

UK term : USA term
elastic band, bungee cord : flex

Alway called bungee cords anywhere I've been.

*Flex* is a conduit substitute.
..
Quote:
jack : plug (male part of a connection)

????: jack (female part of a connection)

It has always seemed weird to me
that these weren't called Jills.
..
Quote:
power point : electric socket

electrical outlet

..
Quote:
spanner : wrench

ring spanner : box wrench

??? spanner : open-end wrench
..
Quote:
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser

If you're going American, analyzer is spelled with a Z.

This is the 1st time I've heard anybody call a regular scope
a *waveform analyzer*.
http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.ioffer.com/img/1120978800/_i/7404555/1.jpg&imgrefurl=http://www.ioffer.com/i/DATA-PRECISION-6000-WAVEFORM-ANALYZER-MANUALS-7404555&h=435&w=580&sz=36&tbnid=pUKX5ZFR7QwJ:&tbnh=99&tbnw=132
CAUTIONl This is a Google-cached page
of the 2nd-worst Web page I have ever encountered
as evidenced by:
http://validator.w3.org/check?uri=http://www.ioffer.com/i/DATA-PRECISION-6000-WAVEFORM-ANALYZER-MANUALS-7404555

The worst page I have every encountered (clueless Windoze idiots):
http://validator.w3.org/check?uri=http://castlecops.com/StartupList.html
..
Quote:
Vero board : matrix board

Vector board??, perfboard??

..
..
A reference for non-technical terms:
The American·British / British·American Dictionary
http://cgi.peak.org/~jeremy/flick.cgi?American=wrench
Back to top
Fred Abse
Guest





Posted: Sun Nov 20, 2005 5:35 pm    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

On Sun, 13 Nov 2005 09:04:03 +0000, N Cook wrote:

Quote:
I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc

No. Bumper is bumper, a fender is a mudguard.

This is my start - please reply
Quote:
adding others or any possible errors. The list with any additions is/will
be on http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm where there is mention
of an active email address to contact me

UK term : USA term

Allen Key : hex key , hex wrench

answerphone : answering machine

Voicemail

Quote:
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually

Trademark, sold in US, too, short for Amps, Volts, Ohms. US generic
equivalent would likely be "analog VOM" (volt - ohm - milliammeter)

Quote:

line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?

Banana plugs


Quote:
billion (before year 1974 ) : million million

Trillion

Quote:
(the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer#

Hammer

Quote:
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips

Sheet metal shears

Quote:
Harwin connectors : ?

Harwin make lots of connectors, which one?

Quote:
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?

Sleeving pliers

Quote:
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles

Standard units


Quote:
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer)


Horizontal scan output transformer (in the rare cases where one is
still used as such). Otherwise flyback transformer, FBT.


Quote:
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)

Utility power

Quote:
maths (mathematics ) : math


Quote:
metric (measurements) : European

Metric

Quote:
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone

Mole grips : lock jaw pliers, vice grips

Vise Grips (tm)

Quote:
plug in power supply : wall wart

power point : electric socket

Electrical outlet.


Quote:
QM connectors : ?

Burndy QikMate (tm)


Quote:
phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser

Scope is fine, ('scope too). "Analyzer" is spelled with a "z"

Quote:
Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ?): million million million
valve : tube

Vacuum tube, electron tube

Quote:
Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio

--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock)
Back to top
N Cook
Guest





Posted: Mon Nov 21, 2005 12:58 am    Post subject: Re: UK / USA Tool Terminology Translator Reply with quote

"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.20.12.17.13.499463@cerebrumconfus.it...
Quote:
On Sun, 13 Nov 2005 09:04:03 +0000, N Cook wrote:

I can never find a translation file for converting commonly used terms
for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc

No. Bumper is bumper, a fender is a mudguard.

This is my start - please reply
adding others or any possible errors. The list with any additions
is/will
be on http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm where there is
mention
of an active email address to contact me

UK term : USA term

Allen Key : hex key , hex wrench

answerphone : answering machine

Voicemail

Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM
(vacuum
tube voltmeter; usually

Trademark, sold in US, too, short for Amps, Volts, Ohms. US generic
equivalent would likely be "analog VOM" (volt - ohm - milliammeter)


line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?

Banana plugs


billion (before year 1974 ) : million million

Trillion

(the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer#

Hammer

flex : electric cord
Gilbows : tinsnips

Sheet metal shears

Harwin connectors : ?

Harwin make lots of connectors, which one?

Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?

Sleeving pliers

imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles

Standard units


LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer)

Horizontal scan output transformer (in the rare cases where one is
still used as such). Otherwise flyback transformer, FBT.


mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)

Utility power

maths (mathematics ) : math


metric (measurements) : European

Metric

mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone

Mole grips : lock jaw pliers, vice grips

Vise Grips (tm)

plug in power supply : wall wart

power point : electric socket

Electrical outlet.


QM connectors : ?

Burndy QikMate (tm)


phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser

Scope is fine, ('scope too). "Analyzer" is spelled with a "z"

Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ?): million million million
valve : tube

Vacuum tube, electron tube

Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio

--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock)

I will add to revision of the web file, current version at
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Electronics Forum Index -> Electronics General All times are GMT
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Home & Living New Topics
Contact Us
Powered by phpBB