| Author |
Message |
N Cook
Guest
|
Posted:
Sun Nov 13, 2005 9:35 am Post subject:
UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used in
the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
This is my start - please reply adding others or any possible errors.
The list with any additions is/will be on
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
where there is mention of an active email address to contact me
UK term : USA term
Allen Key : hex key , hex wrench
answerphone : answering machine
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually
line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?
billion (before year 1974 ) : million million
(the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
Harwin connectors : ?
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer)
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
maths (mathematics ) : math
metric (measurements) : European
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
plug in power supply : wall wart
power point : electric socket
QM connectors : ?
phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser
Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ? ) : million million million
valve : tube
Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio
|
|
| Back to top |
|
 |
CWatters
Guest
|
Posted:
Sun Nov 13, 2005 5:35 pm Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
"N Cook" <diverse@tcp.co.uk> wrote in message
news:dl6v9e$41o$1@inews.gazeta.pl...
| Quote: | I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in
the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
This is my start - please reply adding others or any possible errors.
The list with any additions is/will be on
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
where there is mention of an active email address to contact me
UK term : USA term
|
"Mega" = Insulation Tester |
|
| Back to top |
|
 |
N Cook
Guest
|
Posted:
Sun Nov 13, 2005 5:35 pm Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
included in next uploading
|
|
| Back to top |
|
 |
Fred Abse
Guest
|
Posted:
Mon Nov 14, 2005 12:06 am Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:
| Quote: | "Mega" = Insulation Tester
|
Shouldn't that be "Megger" (tm) ?
--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock) |
|
| Back to top |
|
 |
CWatters
Guest
|
Posted:
Mon Nov 14, 2005 1:35 am Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.13.17.26.17.355614@cerebrumconfus.it...
| Quote: | On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:
"Mega" = Insulation Tester
Shouldn't that be "Megger" (tm) ?
|
I've no idea how my dad spelled it? |
|
| Back to top |
|
 |
Fred Abse
Guest
|
Posted:
Mon Nov 14, 2005 1:35 am Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
On Sun, 13 Nov 2005 19:57:22 +0000, CWatters wrote:
| Quote: |
"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.13.17.26.17.355614@cerebrumconfus.it...
On Sun, 13 Nov 2005 11:46:50 +0000, CWatters wrote:
"Mega" = Insulation Tester
Shouldn't that be "Megger" (tm) ?
I've no idea how my dad spelled it?
|
http://www.megger.com/
Part of AVO. Used to be Evershed & Vignoles (UK) range of insulation
testers.
--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock) |
|
| Back to top |
|
 |
N Cook
Guest
|
Posted:
Wed Nov 16, 2005 5:35 pm Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
latest version will be on in week or so
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm
Allen Key : hex key , hex wrench, Allen wrench
answerphone : answering machine
anti-clockwise : counter-clockwise
Araldite (epoxy glue) : J B Weld
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually
battery-powered)
Bakelite : Catlin
banana plugs : wander plugs
billion (before year 1974 ) : million million
(the) box, telly : television (set)
Bulgin connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, rubber band : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
Harwin/Molex connectors : Amp/Tyco
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
high tension (HT) : high voltage (hv)
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
jack : plug (male part of a connection)
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer) , IFBT = Integrated FlyBack Transformer
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
maths (mathematics ) : math
metric (measurements, mm ,cm, metres,km) : European
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
Paxolin : Lucite ?
Perspex : Plexiglas
pilewound (as in a coil) : scatterwound
plug in power supply : wall wart, ac adapter
plugs and sockets (male and female designated by forms of outer housing ) :
plugs and sockets (male and female designated by forms inner electrical
connections )
power point : electric socket
phono connectors : RCA connectors (archaic)
QM connectors : ?
reaction : regeneration
rubber (hard formulation) : Ebonite
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope, oscope
screening : shielding
socket : jack (except for mains wall outlets)
Stanley knife : box cutter , utility knife
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ? ) : million million million
valve : tube
Vero board ,copper strip matrix board : Vector board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio
--
Diverse Devices, Southampton, England
electronic hints and repair briefs , schematics/manuals list on
http://home.graffiti.net/diverse:graffiti.net/ |
|
| Back to top |
|
 |
Peter Bennett
Guest
|
Posted:
Sat Nov 19, 2005 9:24 am Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
On Wed, 16 Nov 2005 15:31:34 -0000, "N Cook" <diverse@tcp.co.uk>
wrote:
| Quote: | Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
|
when I started working in a TV station, some centuries ago, we used
these - I recall being told that they were called "twat-stretchers",
and an oil used with them was "honeymoon juice" - with the
introduction of heat-shrink tubing, I think these things are now
obsolete.
--
Peter Bennett, VE7CEI
peterbb4 (at) interchange.ubc.ca
new newsgroup users info : http://vancouver-webpages.com/nnq
GPS and NMEA info: http://vancouver-webpages.com/peter
Vancouver Power Squadron: http://vancouver.powersquadron.ca |
|
| Back to top |
|
 |
JeffM
Guest
|
|
| Back to top |
|
 |
Fred Abse
Guest
|
Posted:
Sun Nov 20, 2005 5:35 pm Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
On Sun, 13 Nov 2005 09:04:03 +0000, N Cook wrote:
| Quote: | I can never find a translation file for converting commonly used terms for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
|
No. Bumper is bumper, a fender is a mudguard.
This is my start - please reply
| Quote: | adding others or any possible errors. The list with any additions is/will
be on http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm where there is mention
of an active email address to contact me
UK term : USA term
Allen Key : hex key , hex wrench
answerphone : answering machine
|
Voicemail
| Quote: | Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM (vacuum
tube voltmeter; usually
|
Trademark, sold in US, too, short for Amps, Volts, Ohms. US generic
equivalent would likely be "analog VOM" (volt - ohm - milliammeter)
| Quote: |
line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?
|
Banana plugs
| Quote: | billion (before year 1974 ) : million million
|
Trillion
| Quote: | (the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer#
|
Hammer
| Quote: | flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
|
Sheet metal shears
| Quote: | Harwin connectors : ?
|
Harwin make lots of connectors, which one?
| Quote: | Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
|
Sleeving pliers
| Quote: | imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
|
Standard units
| Quote: | LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer) |
Horizontal scan output transformer (in the rare cases where one is
still used as such). Otherwise flyback transformer, FBT.
| Quote: | mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
|
Utility power
| Quote: | maths (mathematics ) : math
|
| Quote: | metric (measurements) : European
|
Metric
| Quote: | mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
|
Vise Grips (tm)
| Quote: | plug in power supply : wall wart
power point : electric socket
|
Electrical outlet.
Burndy QikMate (tm)
| Quote: | phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser
|
Scope is fine, ('scope too). "Analyzer" is spelled with a "z"
| Quote: | Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ?): million million million
valve : tube
|
Vacuum tube, electron tube
| Quote: | Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio
|
--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock) |
|
| Back to top |
|
 |
N Cook
Guest
|
Posted:
Mon Nov 21, 2005 12:58 am Post subject:
Re: UK / USA Tool Terminology Translator |
|
|
"Fred Abse" <excretatauris@cerebrumconfus.it> wrote in message
news:pan.2005.11.20.12.17.13.499463@cerebrumconfus.it...
| Quote: | On Sun, 13 Nov 2005 09:04:03 +0000, N Cook wrote:
I can never find a translation file for converting commonly used terms
for
technical tools and equipment etc in the UK for the equivalent term used
in the USA ,
or vice versa, often involves trade names. Plenty of sites mentioning
equivalent
car part names eg bumper : fender etc
No. Bumper is bumper, a fender is a mudguard.
This is my start - please reply
adding others or any possible errors. The list with any additions
is/will
be on http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm where there is
mention
of an active email address to contact me
UK term : USA term
Allen Key : hex key , hex wrench
answerphone : answering machine
Voicemail
Avo (meter, short for Avocet ) [old analogue multimeter ] : VTVM
(vacuum
tube voltmeter; usually
Trademark, sold in US, too, short for Amps, Volts, Ohms. US generic
equivalent would likely be "analog VOM" (volt - ohm - milliammeter)
line-powered) or a VOM (volt-ohmmeter; usually battery-powered)
banana plugs : ?
Banana plugs
billion (before year 1974 ) : million million
Trillion
(the) box, telly, tv : television (set)
Bulgin connectors : ?
choc block connectors : ?
earth [voltage reference] : ground
elastic band, bungee cord : flex
enameled copper wire : magnet wire
engineer's persuader for percussive maintenance : knockometer#
Hammer
flex : electric cord
Gilbows : tinsnips
Sheet metal shears
Harwin connectors : ?
Harwin make lots of connectors, which one?
Hellerman pliers ,(triple prong sleeving expanders) : ?
Sleeving pliers
imperial (measurements ) : inches,feet,yards,miles
Standard units
LOPT , Line Output Transformer (pronounced Lop-tee) : IHVT (Flyback
Transformer)
Horizontal scan output transformer (in the rare cases where one is
still used as such). Otherwise flyback transformer, FBT.
mains (power) [electricity supply company power feed ] : line (power)
Utility power
maths (mathematics ) : math
metric (measurements) : European
Metric
mobile (phone) : cellphone, wireless, cellular phone
Mole grips : lock jaw pliers, vice grips
Vise Grips (tm)
plug in power supply : wall wart
power point : electric socket
Electrical outlet.
QM connectors : ?
Burndy QikMate (tm)
phono connectors : RCA connectors
spanner : wrench
scope (oscilloscope) : o'scope , waveform analyser
Scope is fine, ('scope too). "Analyzer" is spelled with a "z"
Stanley knife : box cutter
Stilsons : pipewrench
thou (thousandth of an inch ): mil (measurement)
trillion (before 1974 ?): million million million
valve : tube
Vacuum tube, electron tube
Vero board : matrix board
video : vcr (machine)
white goods : appliances
wireless : radio
--
"Electricity is of two kinds, positive and negative. The difference
is, I presume, that one comes a little more expensive, but is more
durable; the other is a cheaper thing, but the moths get into it."
(Stephen Leacock)
|
I will add to revision of the web file, current version at
http://www.divdev.fsnet.co.uk/tool_terms.htm |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
|
|